Fortress of Faith

Christian Apologetics toward Islam and Missions to Muslims

Muslim Friendly Bibles – Part 4


As we come to a close on this series on the Muslim friendly Bible let me say that the motives of those changing the Bible is a good motive. They are trying to reach Muslims for Christ. The problem is that they are changing God’s Word to do so. Changing those things that are offensive to Muslims is to remove the power of the Gospel. Jesus Christ is a rock of offense and to remove His Sonship is to remove the very thing that is needed to bring Muslims to salvation.

And a stone of stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. 1 Peter 2:8

Bro. Housney started a petition against this practice of changing the Bible. There were many who not only signed the petition, but who contacted Wycliffe. He heard that this resulted in these organizations loosing more than half their support.

This brought them to their knees and they agreed to submit to the World Evangelical Alliance, which is a global alliance of churches. They asked for guidance. Bro. Housney asked if they needed to a committee to tell them that Jesus is the Son of God.

A committee was formed with people from both sides of the issue. The committee produced a report reprimanding Wycliffe for what they were doing. Bro. Housney’s understanding is that Wycliffe committed to following the guidelines of this committee. This only dealt with the issue of the Father and the Son. It did not deal with other translation issues.

Bro. Housney has an analysis of this committee on his website. The committee left some wiggle room for the translators. They allowed that if “the Son of God” is offensive they can seek other ways to translate this phrase.

Bro. Housney has heard reports that there has not been much change on the field. There are translators on the field that are convinced that “Son of God” is offensive so not much seems to have changes. This is, at this point, just hearsay and no evidence has yet come forth on this issue.

Other translation organizations have continued to remove “Son of God” from their translations. Efforts are being made to correct this also.

Groups like Frontier are not only continuing to translate in this manner, they are supporting things like the Insider Movement. They are supporting telling Muslim “converts” that they can remain in the mosque and not come out of Islam.

Too many are saying these things are not important. They are extremely important. Allah and Jehovah are not the same God. Jesus is the Son of God and outside of Him there is no salvation. This philosophy may get a lot of converts, but they will not be converted to Christ. One of Shahram’s friends travels to a lot of missions conferences and he says this philosophy is being promoted in most of them.

Anyone who supports Wycliffe or Frontier needs to think twice before sending another check to either of them. Don’t just look at their statement of faith, check out their practices. Many groups have statements of faith that seem good. It is what they do that matters, not what they say. Bro. Housney has a statement of practices on his website you can use for a guide to evaluate these organizations.

We don’t have any right to change God’s Word! Don’t you thing that God knew there would be Muslims when He inspired His Word/ There is no hope for anyone apart from the Gospel of Jesus Christ. This Gospel says that we are lost in our sins and there is only one solution to the problem. Jesus Christ, the Son of God, came and died for our sins, was buried, and rose again for our justification. To change this message is to send people to Hell.

We need to believe that what God said is right whether we understand it our not. God cannot make a mistake. Anything that disagrees with Him or His Word is wrong.

132total visits,7visits today

Related Articles

Updated: February 26, 2015 — 5:34 AM
Fortress of Faith © 2015 Frontier Theme